The broker may set the requirement higher, but may not set it lower.
|
El corredor pot elevar el requisit, però no pot rebaixar-lo.
|
Font: Covost2
|
He knows how to quell tensions in difficult situations.
|
En situacions difícils sap rebaixar tensions.
|
Font: Covost2
|
Lower conversations and the tone.
|
Rebaixar les converses i el to.
|
Font: MaCoCu
|
The debate must not be dragged down to that level.
|
El debat no ha de rebaixar-se a aquest nivell.
|
Font: Europarl
|
However, adapting does not mean grovelling and giving up on who we are.
|
Però adaptar-se no vol dir rebaixar-se i renunciar al que s’és.
|
Font: Europarl
|
To simplify the problem, the number of dimensions was lowered to 1+1 - one spatial dimension and one temporal dimension.
|
Per simplificar el problema, el nombre de dimensions va rebaixar-se a 1+1 - una dimensió espacial i una dimensió temporal.
|
Font: wikimedia
|
But nothing that involves lowering the standards of the language.
|
Però res que impliqui rebaixar els estàndards de la llengua.
|
Font: MaCoCu
|
Anxiolytic: can help reduce anxiety and stress levels.
|
Ansiolític: pot contribuir a rebaixar els nivells d’ansietat i estrès.
|
Font: MaCoCu
|
I therefore cannot understand why you are now lowering yourself to the same practices.
|
Per això no comprenc com pot rebaixar-se avui a les mateixes pràctiques d’antany.
|
Font: Europarl
|
Surely humanity cannot be reduced to the level of political wheeling and dealing.
|
No crec que pugui rebaixar-se la humanitat al nivell de les intrigues polítiques.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|